DISCO PIGS av Enda Walsh

OBS: Pedro prøvde seg altså på ski for første gang på søndag, og det endte i en
smertefull skulder ut av ledd. Nå må han gå med armen i fatle og holde den
helt i ro. Pga. dette blir det umulig å gjennomføre oppsetning slik den
først var lagt, med alle de akrobatiske og fysiske elementene.
Når vi nå sier at det publikum skal se er en iscenesatt lesning, stemmer
ikke det helt. For det første gjør de det uten manus (og selvfølgelig
fremdeles på portugisisk.) De bruker kostymer, de spiller i scenografien,
og forestillingen kjøres med lys og lyd. Men det de spiller i kveld er
såpass annerledes fra originalen at Franzisca ikke ønsker å kalle det en
variant av forestillingen, men heller en iscenesatt lesning uten manus.
Det er den originale besetningen som opptrer.

Siden det spilles på portugisisk, har vi laget hefter med oversettelser
som publikum kan titte på. Én variant med originalteksten på irsk og den
portugisiske oversettelsen og én variant med bare norsk oversettelse. De
må gjerne ta det med seg inn eller bla i dem før og etter forestilling.

Året er 1996. Take That topper hitlistene og Roy Keane har sendt Man U til dobbelt gull i England. I Cork, Irland, har Sinn Feins lokallag karaokekveld og to tenåringer er ute på eventyr. Porco og Pulga ble født på samme dag, til samme tid, på samme sykehus – i dag fyller de 17 år. Helt siden fødselen har de vært som bror og søster, i sitt eget univers, med sitt eget språk. Det har vært de to mot resten av verden i denne gudsforlatte byen – men nå er noe i ferd med å forandre seg.

Forestillingen hadde premiere 26. oktober 2007 i Lisboa, og gikk for fulle hus i over en måned. Time Out Lisboa hadde forestillingen som nr. 1 i november, og skrev bl.a.:

«Franzisca Aarflot har skapt en bevegende og brutal iscenesettelse av dette eksistenielle ungdomsdramaet gjennom å fokusere på kjærlighetshistorien. Tolkningene til Henriques og Carraca er energiske og inspirerte, feilfrie.»

Med: Cecilia Henriques og Pedro Carraca Regi: Franzisca Aarflot Kostymer og scenografi: Rita Lopes Alves

Lyd: André Pires og ”Dinis” Lys: Pedro Domingos Oversettelse: Joana Fraza Produsent: Andreia Bento

Publikumsvinneren fra fra Artistas Unidos i Portugal gjester teatret 29. og 30. januar kl. 19.30. Forestillingen spilles på portugisisk og varer i ca. 1. time. Irsk orginaltekst og norsk oversettelse foreligger på teatret.

www.artistas.unidos.pt

Legg til ekstern kalender…