Bokvennen inviterer til boklansering: Kjøss mæ! Tekster av Nøste Kendzior

Både oversettelse og kritikk er priviligerte måter å lese litteratur på. Hva har disse lesemåtene til felles? Kan de virke gjensidig befruktende på hverandre? Ifølge Nøste Kendzior formidler kritikeren “gamle greier, evige greier”. I hvilken grad kan det samme sies om oversetteren?

Program:

Presentasjon av “Kjøss mæ!” ved leder av Norsk kritikerlag, Anne Schäffer.
Opplesning ved kritiker Margunn Vikingstad.
Oversetter og kritiker Jon Rognlien i samtale med Bokvennen-redaktør Leif Høghaug.

Nøste Kendzior (1950-2006) var litteraturkritiker, oversetter, essayist og radiokåsør. “Kjøss mæ!” er et utvalg av hennes skarpeste, morsomste og mest gjennomborende tekster. Kendzior betraktet seg selv som en oppdagelsesreisende, og det er en oppdagelsesreise leserne her blir tatt med på: Utvalget innledes med et tidligere upublisert romanfragment, og derfra går ferden videre til steder i litteraturen og språkets verden der de “evige greiene” stadig kaller på vår oppmerksomhet.

Legg til ekstern kalender…