Folkebiblioteket # 7

POETISKE DOKUMENTER, DIREKTE AKSJONS-POESI, COLLAGE, FORDREINING, GRENSESNITTSLITTERATUR.

Forlaget Attåt inviterer til lansering av:
1. ‘Klippe, lime, kopiere – teori’, essaysamling redigert og oversatt av Gunnar Berge
2. ‘Claude X-faktoren’, poesibok kopiert og montert av Gunnar Berge

Program:
Første del: Gunnar Berge og Jonas (J) Magnusson redegjør for noen av de intellektuelle teknologiene og konstruksjonsstrategiene som er operative i vår tids medial-poetiske anordninger.
Andre del: Fremføring av ‘Claude X-faktoren’.

¨¨¨

Klippe, lime, kopiere – teori

består av tekster skrevet av de franske teoretikerne og poetene Christophe Hanna, Jean-René Etienne, Olivier Quintyn og Franck Leibovici. I tillegg inneholder boken bidrag av Jonas (J) Magnusson og antologiens redaktør.

Fra innledningen: “[E]n av denne bokens hypoteser er at poesien er en maskin som er i stand til å frembringe virkninger også på områder der den tidligere ble betraktet som irrelevant. Ettersom sannhet og verdier i et demokratisk samfunn er et felles anliggende, kan ikke poesien nøye seg med bare å vekke en lett gjenkjennelig poetisk følelse. Å godta en slik funksjon ville være det samme som å bekrefte kunstens isolasjonisme og å erklære poesien for politisk umyndig.”

Gunnar Berge (red.): Klippe, lime, kopiere – teori
Essays, 320 sider
Formgivning: Plaquette
Isbn: 978-82-93029-06-9
Forlaget Attåt, Oslo 2011

¨¨¨

‘Claude X-faktoren’:

Fra omslaget:
Ludwig Wittgenstein: ”Glem ikke at selv om poesien er skrevet på informasjonens språk, brukes den ikke i informasjonens språkspill.”

Decollage: Teknikk for fremstilling av bilder som består i å rive i stykker reklameplakater.

Claude X: Lystig fransk herre som har gjort det til sin spesialitet å snike seg forbi sikkerhetsvaktene og inn på mottakelser for statsledere, kongelige, filmstjerner o. l.

Gunnar Berge: Claude X-faktoren
Poesi, 58 sider
Formgivning: Plaquette
Isbn: 978-82-93029-05-2
Forlaget Attåt, Oslo 2012

I ordinært salg fra 3. januar

¨¨¨

Gunnar Berge er filosof, medlem av redaksjonskomiteen for det svenske tidsskriftet OEI og har oversatt og skrevet om en rekke franske poeter. I 2009 ga han ut Midt i – fransk filosofi i dag (Gasspedal & Audiatur). Sammen med Jørn H. Sværen sto han for den norske oversettelsen av de fire bindene i Claude Royet-Journouds Tetralogi (H Press).

Jonas (J) Magnusson er en av redaktørene for OEI og inngår i det redaksjonelle mikrofellesskapet CO-OP. Han har sammen med Cecilia Grönberg skrevet flere bøker, blant annet Witz-bomber och foto-sken. Aron Jonason – vitsare, fotograf, tidningsman, poet (Glänta 2009). Han er dessuten oversetter og har skrevet en mengde artikler om fransk samtidspoesi, avantgardistisk kunst og ulike typer arkivistiske operasjoner.

[Bilde]

Legg til ekstern kalender…