Klassikerne i moderne form. Halvor Eifring i samtale med Xi Chuan og Cheng Yongxin

Spor etter den klassiske litteraturen finner vi også igjen i den kinesiske samtidslitteraturen. Hvilket forhold har dagens forfattere til klassikerne, og bruker de dem i egen litteratur? Halvor Eifring samtaler med forfatterne Xi Chuan og Cheng Yongxin om deres forhold til den klassiske litteraturen.

Språk: Kinesisk/norsk

Samtalen følger direkte etter Halvor Eifrings foredrag om de fire store klassiske romanene i kinesisk litteratur kl. 19.

LES MER OM KINESISK UKE PÅ LITTERATURHUSET 14.-20. NOVEMBER OG SE FULLT PROGRAM HER

Xi Chuan 西川 (1963) er en av Kinas mest anerkjente samtidspoeter. Han er oversatt både til tysk og engelsk, og har også selv introdusert en rekke internasjonale poeter til kinesiske lesere, blant annet Olav H. Hauge.

Cheng Yong Xin 程永新 (1958) er en anerkjent forfatter og redaktør i Kina. Gjennom sin rolle som sjefsredaktør for det største skjønnlitterære tidsskriftet i Kina, Harvest, har han oppdaget og presentert noen av de mest kjente kinesiske forfatterne de siste tiårene.

Legg til ekstern kalender…