Barnets blikk. Marguerite Abouet og Alain Mabanckou i samtale med Mikkel Bugge

Nittenåringen Aya bor i et middelklassestrøk i Abidjan i Elfenbenskysten. Hun vil bli lege, men faren mener at universitetet kun er for menn. Vennene hennes er mest opptatt av neste fest. Marguerite Abouet er for oversatt til norsk for første gang i vår. Den grafiske roman Aya skildrer en ung jente, som nesten er voksen, og alle de komiske hverdagssituasjonene og intrigene som preger oppveksten på 70-tallet.

Alain Mabanckous roman I morgen blir jeg tjue som nå er ute i norsk oversettelse, er også skrevet med humor. Her er imidlertid tonen hardere og mer ironisk. Michel vokser opp i Kongo-Brazzaville med moren som har blitt forlatt av sin polygame ektemann, og adoptivfaren Roger som hører på radioen og kommenterer hendelser i Kongo, Frankrike og verden. Michel prøver å forstå voksenlivet, og med sitt barneblikk avslører han tilværelsens og hjemlandets absurditeter.

To oppvekstskildringer fra 70-tallet. To afrikanske romaner skrevet på fransk.

Marguerite Abouet har med sine bøker om Aya blitt både franske kritikeres og leseres yndling. Alain Mabanckou regnes som en av de viktigste stemmene i fransk samtidslitteratur og romanen Knust glass fikk svært gode kritikker da den ble oversatt til norsk i 2008. I kveld møter de Mikkel Bugge på Litteraturhuset til samtale om afrikansk humor på fransk, om frankofonibegrepet og om barnets blikk som samfunnskommentar.

Legg til ekstern kalender…